|
|
 |
| 「ハリー・ポッター」シリーズ第7作最終巻 日本語版 発売日決定! |
|
 |

待望の「ハリー・ポッター最終巻 日本語翻訳版」の発売日が日本語版の出版社である静山社より発表された。最終巻日本語版の発売開始日は2008年7月23日。原書となる英語版「Harry Potter and the Deathly Hallows」は既に2007年7月21日に売り出され、本国イギリスでは270万部、原書版の最高売り上げを記録したアメリカでは830万冊が書店、インターネット販売を通して読者の手に行き渡ったとされている。
7月23日に発売が開始される日本語版シリーズ最終巻の題名は「ハリー・ポッターと死の秘宝」上下巻セットで価格は3990円。2006年に発売された前作のシリーズ第6作「ハリー・ポッターと謎のプリンス」は同年に205万部の売り上げを記録しており、シリーズ最終作となる「ハリー・ポッターと死の秘宝」はオンライン予約の受付が始まっており、前作を上回る売り上げは確実とされている。
ストーリーについては原書販売前も様々な憶測がインターネット上を流れ、発売直前にはニューヨークタイムズ紙の書評で結末を示唆するコメントが掲載されるなど、フライングも多く、また発売後もストーリーのクライマックスがTシャツに掲載され、販売されるなど、発売前、発売後共に、2007年は「ハリポタ」最終巻にまつわるニュースがイギリス国内で数多く報道された。
イギリス高級紙ガーディアンの書評では「完結編は前作までの謎が巧妙に解き明かされ、筋立ても手が込んでいる。」と評されている。タイトルに死を意味する言葉が使われていることや、著者J.Kローリングが過去のインタビューで完結編について「登場人物のうち、2人は死ぬことになる」と答えていることから、その結末が気になるところである。前作のシリーズ第6巻「ハリー・ポッターと謎のプリンス」の内容が暗かったことから、完結編はハッピーエンドを望む声が多い。
物語中、多くの伏線が張り巡らされていることやボグワーツ魔法魔術学校や魔法にまつわる用語、ハリーポッターワールドに生息する特別な生き物など、作品中に登場する特別な用語が多く、これらを理解していないと楽しめないので、完結編を存分に楽しむには前6巻の読破が必要とされるとも言われる。 |
|
| 関連本ご紹介 |
ハリー・ポッターと賢者の石 (1) (単行本)
J.K. ローリング (著), Joanne Kathleen Rowling (原著), 松岡 佑子 (翻訳)  |
|
ハリー・ポッターと秘密の部屋 (2) (単行本)
J.K. ローリング (著), Joanne Kathleen Rowling (原著), 松岡 佑子 (翻訳)  |
|
ハリー・ポッターとアズカバンの囚人 (3) (単行本)
J.K. ローリング (著), 松岡 佑子 (翻訳, 原著), J.K. Rowling  |
|
ハリー・ポッターと炎のゴブレット 上下巻2冊セット (4) (単行本)
J. K. ローリング (著), J. K. Rowling (著), 松岡 佑子 (翻訳)  |
|
ハリー・ポッターと不死鳥の騎士団 ハリー・ポッターシリーズ第五巻 上下巻2冊セット(5) (単行本)
J. K. ローリング (著), J. K. Rowling (著), 松岡 佑子 (翻訳)  |
|
ハリー・ポッターと謎のプリンス ハリー・ポッターシリーズ第六巻 上下巻2冊セット (6) (単行本)
J. K. ローリング (著), J. K. Rowling (著), 松岡 佑子 (翻訳)  |
|
 Harry Potter and the Deathly Hallows (Harry Potter 7)(UK)
シリーズ第7作「ハリー・ポッターと死の秘宝」
著者: J.K. Rowling |
|
 Harry Harry Potter and the Deathly Hallows (Harry Potter 7)(UK) Adult Edition
シリーズ第7作「ハリー・ポッターと死の秘宝」
著者: J.K. Rowling |
|
 2008年7月23日の発売
「ハリー・ポッターと死の秘宝」 (上下巻セット)
(ハリー・ポッターシリーズ第七巻) (単行本)
J. K. ローリング (著), 松岡 佑子 (翻訳)  |
|
|
|